ʾAxar Qryā de Dyau li-Electīn Spras Kol ʿĀlam

 

“Wa ʾān šamaʿ qal de ġabr b-mitl Ulay;
wa ṣaḥ wa ʾāmar: Gabriyēl, fassar lu ḥezyon.” — Danyel 8:16.

Ketāb qaṣīr mefassar sumāriyā de nebūwāt de Danyel wa Apokalips.
Messaġ de tlāṯ malakīn de Apokalips 14.


1. Messaġ Qadīm — Ḥukmā de Dyau

Tema de ḥukmā madkūr Danyel 8:13-14, wa hūwa mawḍūʿ de messaġ awal de Apokalips 14:7:
“Khawfu min Dyau wa ʿṭū lu glōrīa, li sāʿt de ḥukmā de-hu jāt;
wa suġdu li ḫāliq de šamāy, ʾarā, wa ʿayān mayim

Dyau yaʾmuru li-nās yarjaʿ il-yōm sabbat, yawma sabʿī,
yawma qaddūs men ṣirf de-hu, yawma naḥtī wa barākī fīhu.
Hu amrā waṣiyyāt arbaʿ min ʿašar ḥukmāt de ṭūr Sīnay.


2. Messaġ Thānī — Sukūt de Bābīlōn

Denonsyā de Rōm papalyā, qarnā ṣaġīrā wa malek šunī Danyel 7:8-24 wa 8:10-25.
Hu ismā messaġ thānī de Apokalips 14:8:
“Saqaṭat, saqaṭat, Bābīlōn Rabbā

saqaṭat sabab yawm šams, Yōm al-Sams,
li jʿalah Konstāntīn qaysar yawm 7 Mārṣ 321.
Wa kalmā “saqaṭat” ʿalayhā yʿnī “qūbida wa ġulibat
Dyau al-ḥaqq ʿalān naṣr-hu ʿalā ʿaskar al-kadhib wa diniyyā al-bāṭil.

Baʿd 1843 wa 1844, Dyau kashaf li-ʿabdīn-hu ḥaqīqat ,
wa ʾamrā bi-rajʿat il-sabbath qaddūs.
Mīn wāqt dālik, Bābīlōn lā-ḥaqt b-laʿnat Dyau.


3. Messaġ Thlīṯī — Naṣīb de Rebēlīn

Tema de ḥukmā aḥīr, ḥayṯ nūr ʾaṯ-thānī mawtā yakūl rebēlīn al-maṣṭafīn b-ism al-Masīḥ.
Maktūb Danyel 7:9-10 wa Apokalips 14:9-10:

“Wa malak thlīṯī tabaʿ-hum wa ṣaḥ b-qal ʿazīm:
ʾIn ahad suġud lil-bahmā wa ṣūrā-hu, wa yaʾḫud šāmā jabīn-hu aw yadah,
yašrab ʾayḍan min kas ġaḍab Dyau, maṣbūb bilā mizj,
wa yuʿaẓẓab nār wa kuprā amām malakīn qaddūsīn wa ʾamām Ḥamlā

Hūnā, yawm šams huwa šāmā de bahmā — marka al-ʿiṣyān.

Wa nūr Danyel 7:9-10 wa Apokalips 14:9-10 huwa waḥid,
dalīl ʿalā waḥdat al-ḥukmā wa nūr-hu min Dyau ʾaḥad.


4. Malak Rbīʿī — Nūr ʾAkhir

Malak rbīʿī ẓāhir Apokalips 18,
yušabbih nūr ʾakhīr de tlāṯ messaġ adventīn,
ʾillī yantashir min 1994 ḥattā nihāyat ʿālam —
ilā rabīʿā 2030.

Hādhā ketāb yʿmil dāwrā-hu:
nūr Dyau yaktashif khuṭāyā mutaʿāqibā:
al-kāthūlīk min 538,
al-protestān min 1843,
wa al-adventīst rasmi min 1994.

Kol saqṭā rūḥiyyā kānat sabab irtifāḍ nūr rūḥ al-Quddūs Masīḥ Dyau.
“ʿīd sāʿt aḥīrā” Danyel 11:40, al-kanīsā al-kāthūlīk tajmaʿ taḥt laʿnat-hā
kol jamāʿāt al-dīnīyyā allātī taʿrif sulṭān-hā wa ḥukmā-hā,
taḥt ʿahd ʾūkūmenīk, illī ʾilḥaq bihā al-adventīst rasmi 1995.


5. Thlōṯ ʾIntizārāt

Ṭalāth marāt Dyau imtaḥan īmān ʿabdīn-hu b-ʾintizārāt rajʿat al-Masīḥ:
1843, 1844, 1994.
Koll marra, Dyau fataḥ nūr li-man ṣabar, wa ghalaq ʿalā man radda ḥaqq-hu.

Min 2018, li-man baqā niʿmat-hu,
al-Masīḥ aʿlam-hum yawm rabīʿā 2030 ka waqt rajʿat ṣaḥīḥā.

Koll bayān ketāb mabnī ʿalā mafātīḥ men al-kitāb al-qaddūs —
waṣīqā wāḥidā li-īmān nās Dyau.
Bas al-kitāb al-maṭahhar men ʾaḫṭāʾ al-tarjuma,
ʾin ḥaq Dyau baqī lughāt aṣlīyyā — ʿIbrānī wa Yawnānī.


6. Nūr ʾAlā Tārīkh wa Naṣr Dyau

Rajʿāt al-Masīḥ kānat taḥt silm dīnī ʾŌrubā,
baʿd tahṭīm quwwatayn: al-malak madaniy wa al-bābāwī.
Dyau al-ḫāliq dabbar wa sawwā kol šayʾ,
wa athār thawra Fransa damāwiyyā (1789–1798)
li-yahṭim ṭughyān al-papism qatʿā.

Taḥt nūr al-nabuwāt, al-waqāʿāt al-tārīkhiyyā taṣīr maʿnā dīnīyyā.
Koll dalīl mawjūd mawqiʿ, kutub, kalām, wa anāšīd illī Dyau ʾaʿṭā bi-sabīl majān.
Ṭaʿām rūḥānī-hu wafīr, ḥurr, muqaddas, wa munzal li-koll man yasmaʿ.


7. Naṣīḥā ʾAkhīrā

“Ṭūbā li-man yaqraʾ wa li-man yasmaʿ kalām al-nabuwāt,
wa yaḥfaẓ fīhā, li-ʾanna al-waqt qarīb.” — Apokalips 1:3.

Man yaqraʾ kull hādhā b-ṣabr, wa yaʿrif maʿnā-hu,
yukhdaʿ, bal yubarāk rūḥānīyyan bi-ġināʾ kabīr.

2 Qurintīn 4:3-4:
“ʾIn injīl-nā maḥjūb, fahuwa maḥjūb li-hallākīn,
ʾalladhīn ʾaʿmā ʾilāh hādhā al-ʿālam ʿuqūl-hum,
li-ʾallā yaraw nūr injīl glōrīā al-Masīḥ ṣūrat Dyau

Wa in kalām nabuwāt yabqā mastūr,
fa huwa mastūr li-man muqaddar li-halāk.


8. Ḥukm wa ʿAhd Dyau li-Koll ʾĀdam

Min rabīʿā 1843, taḥt qānūn Dyau al-ḫāliq,
kol ʾadam wa marʾā ʿālam yaḥtāj:

Man yafʿal hādhā, yusḥab min ḥayāt,
wa yaṣīr ʾilā mawt thānī maktūb Apokalips 20.


Sāmuyēl wa Yōḥannān.